|
|
|
K: Je me suis acheté un éventail qui sera parfait avec ma robe de flamenco.
K: I bought myself a hand-held fan that will be perfect with my flamenco dress.
|
|
K: En se promenant dans le parc Güell, on se rend vraiment compte que Gaudí était un génie!
K: Walking through the park Güell, we realize that Gaudí was a genius!
|
|
|
|
K: Saviez-vous que la Sagrada Familia est en construction depuis 1882? Et qu'elle ne sera pas complétée avant 2026? Moi, je le sais!
K: Did you know that the Sagrada Familia has been in construction for 130 years and that it won't be completed before 2026? I know it now!
|
|
|
|
O: Pendant ce temps, les garçons sont restés à la maison jouer. Je commence à me demander si je n'ai pas d'avenir dans la construction.
O: Meanwhile, the boys stayed at home to play. I'm starting to think I have a bright future in construction.
|
|
K & O & L: Papa a préparé deux bureks et on n'a vraiment pas à se plaindre; c'est aussi gras qu'en Serbie, chez nos grands-parents.
K & O & L: Daddy prepared two bureks and we must admit that they are as greasy and delicious as the ones in Serbia, at our grandparents'.
|
|
|
|
L: Pourquoi cette tête mélancolique? Certains voisins ne veulent plus voir la balançoire et nous devons l'enlever. Mais on le remettra l'année prochaine, c'est sûr!
L: Why the sad face, you ask? Because some of the neighbours complained about the swing and we have to take it off. But we'll put it back next year, that's for sure!
|
|
O: Oh, non! Les chenilles ont attaqué (et détruit) nos choux. Mais au moins, j'ai quelque chose d'intéressant pour montrer à l'école.
O: Oh, no! The caterpillars attacked (and demolished) our cabbage. Well, at least I have something interesting to take to school for "Show and tell".
|
|
|
|
K & O: Comme chaque année, nous avons visité la fête de la science avec des copains. Cet année, le sujet était le cerveau humain.
K & O: This year, the topic of the science fair was the human brain and its workings. Very interesting, we must say.
|
|
Ces créatures mignonnes sont des neurones dans notre cerveau!
These cute creatures are nerve cells in our brains!
|
|
|
|
K: Moi, j'ai une glace au citron.
O: Et moi, fraise. Et toi, Eva?
E: Je ne sais pas, Curaçao, peut-être?
K & O: We're eating fake ice-cream with Eva. What do you mean, it's too cold to eat fake ice-cream? No, it's not!
|
|
L: Mon nouveau hobby, c'est de monter les escaliers dans notre immeuble. Cette fois-ci, je le fais juste pour vous!
L: This is my newest hobby, climbing the stairs in our building. This time, I'm doing it only for you!
|
|
|
|
K: Un bidon, deux bâtons et Zora, bien sûr, et voici que nous faisons de la musique pendant une fête de l'école.
K: At the Tuesday noon recess, after the cafeteria, Zora teaches us drumming, and during one of the school feasts, we did a demonstration for our parents.
|
|
K & O & L: Ça y est, le temps froid arrive et nous avons sorti nos manteaux d'automne...
K & O & L: The cold weather is upon us, so we put our autumn coats on...
|
|
|
|
K & O & L: ... On devrait peut-être sauter l'automne et sortir nos manteaux d'hiver tout de suite!
K & O & L: ... Maybe we should just skip autumn and get our winter coats right away!
|
|
K & O & L: Ce mois-ci, nous avons emprunté une boîte de Kapla à la ludothèque. Ça nous occupe pendant des heures et des heures! Mais faites attention...
K & O & L: This month, we borrowed a box of Kapla tiles from the toy library. It's hours and hours of fun! But be careful...
|
|
|
|
O: ... Vous pourrez devenir fou avec tous ces Kapla!
O: ... You might just go crazy from all these Kapla tiles!
|
|
L: Bon, papa, c'est rigolo de voler, mais est-ce que t'as fait la même chose avec tes deux autres enfants, aussi?
R: Oui, et même souvent!
L: Wheeee! I'm flying! But are you sure this is completely safe, Daddy?
R: Don't worry, I had a lot of practice with your sister and your brother.
|
|
|
|
O: Je suis content quand je dessine des châteaux, des robots, des trains, des fleurs, le soleil et le ciel et toutes les autres choses qui me sautent dans la tête.
O: I'm happy to be drawing castles, robots, trains, flowers, the sun and the sky, and just about anything else that pops in my mind.
|
|
C & K & O: Vite, faisons un bonhomme de neige avant que toute cette neige fonde.
C & K & O: Quick, let's make a snowman before all this snow melts.
|
|
|
|
K & O: Maman a donné des cours d'anglais la dernière semaine d'octobre sur le thème de Halloween et à la fin de la semaine, nous avons joué une pièce de thêatre pour les parents.
K & O: Mommy gave English classes the last week of October and we finished the week with a little Halloween play for the parents.
|
|
K & O: C'est Halloween et nous avons préparé des araignées faites en chocolat, réglisse et Smarties pour nos voisins...
K & O: It's Halloween and we made little spiders from chocolate, licorice and Smarties for our neighbors...
|
|
|
|
K & O & L: ... Et voici nos déguisements pour ce soir. Ils font peut-être pas trop peur, mais...
K & O & L: ... And here are our disguises for tonight. Not too scary, maybe, but...
|
|
... Mais c'est pour ça que nous avons les araignées et les doigts de sorcières.
... But that's why we have the creepy spiders and witch's fingers (made out of dough and almonds).
|
|
|
|