ÿþ<html> <head> <title>Kylie-Anne Adëlise, Orlando Emilio et Ludwig Lancelot Jakubec - 05/2014</title> </head> <style type="text/css"> td { font:18px arial } td.linx { font:28px monotype corsiva } </style> <body background="../../../bg3.gif"> <font face="Monotype Corsiva" size="8"> MAI 2014 <table cellpadding="5"> <tr> <td> <table border="0" cellpadding="5"> <tr> <td align="left" width="250" class="linx"> <a href="../2014-04/index.htm">Avril 2014</a> </td> <td align="center" width="250" class="linx"> <a href="../../../index.htm">Page d'accueil</a> </td> <td align="right" width="250" class="linx"> <a href="../2014-06/index.htm">Juin 2014</a> </td> </tr> </table> </td> </tr> <tr> <td> <table border="0" cellpadding="5"> <tr> <td> K & O & L: Nous voici arrivés en Serbie, après un beau voyage en avion. <br> <br> K & O & L: After a pleasant flight, we arrived in Serbia. </td> <td> <img src="IMAG0504x.JPG" WIDTH="450" HEIGHT="800"> </td> </tr> </table> </td> </tr> <tr> <td> <table border="0" cellpadding="5"> <tr> <td> <img src="IMAG0505.jpg4.5.016x.JPG" WIDTH="640" HEIGHT="480"> </td> <td> O & L: Bonjour, monsieur canard, nous sommes sûrs que nous t'avons manqués. Non? C'est bizarre. <br> <br> O & L: Here's our new sport, chasing the duck. We love it, and we're pretty sure the duck likes it, too. </td> </tr> </table> </td> </tr> <tr> <td> <table border="0" cellpadding="5"> <tr> <td> K & O: Gombóc est toujours aussi sauvage qu'avant, il n'y a que nos caresses qui réussissent à le calmer. <br> <br> K & O: Hello, Gombóc, did you miss us? We missed your incessant jumping and barking. </td> <td> <img src="IMAG0507_Lx.JPG" WIDTH="800" HEIGHT="450"> </td> </tr> </table> </td> </tr> <tr> <td> <table border="0" cellpadding="5"> <tr> <td> <img src="IMAG0510_Rx.JPG" WIDTH="800" HEIGHT="450"> </td> <td> K: Nous voici avec Nagymami et Nagytati pendant une semaine.<br> L: Chut, j'essaie de me concentrer sur les fraises! <br> <br> K: Nagymami and Nagytati are very happy to have us over for a week.<br> L: Shhh, I'm trying to concentrate on my strawberries! </td> </tr> </table> </td> </tr> <tr> <td> <table border="0" cellpadding="5"> <tr> <td> K & L: Les tape-culs sont rigolos, spécialement quand toute la famille y participe. <br> <br> K & L: See-saws are a lot of fun, especially when the whole family participates. </td> <td> <img src="IMAG0524_Rx.JPG" WIDTH="800" HEIGHT="450"> </td> </tr> </table> </td> </tr> <tr> <td> <table border="0" cellpadding="5"> <tr> <td> <img src="IMAG0533.mpo4.5.029x.JPG" WIDTH="640" HEIGHT="480"> </td> <td> L: Aujourd'hui, nous avons mis le même tee-shirt avec papa. Le même! <br> <br> L: Today, we put the same T-shirt with Daddy. It's like looking at twins. </td> </tr> </table> </td> </tr> <tr> <td> <table border="0" cellpadding="5"> <tr> <td> K: Il y a plein de livres d'activités qu'il faut finir pendant nos vacances. <br> <br> K: Even on vacation, we have some homework to do. I'm just kidding, this book of activities isn't homework. </td> <td> <img src="IMAG0533.mpo4.5.030x.JPG" WIDTH="640" HEIGHT="480"> </td> </tr> </table> </td> </tr> <tr> <td> <table border="0" cellpadding="5"> <tr> <td> <img src="IMAG0543_Lx.jpg" WIDTH="800" HEIGHT="450"> </td> <td> K & O & L: Paroles de sagesse n° 788: On est toujours plus heureux avec un chocolat dans notre main. <br> <br> K & O & L: Words of wisdom #788: One is always happier with chocolates in his or her hand. </td> </tr> </table> </td> </tr> <tr> <td> <table border="0" cellpadding="5"> <tr> <td> O: Regardez le serpent que j'ai fait, mais n'ayez pas peur. C'est un gâteau qu'on partagera dès qu'il est cuit. <br> <br> O: Look at the snake cookie I made, but don't be scared. I can hardly wait for it to be cooked so that we can all share it. </td> <td> <img src="IMAG0547_Lx.JPG" WIDTH="800" HEIGHT="450"> </td> </tr> </table> </td> </tr> <tr> <td> <table border="0" cellpadding="5"> <tr> <td> <img src="IMAG0561_Lx.JPG" WIDTH="800" HEIGHT="450"> </td> <td> K & O & L: Csilla et Timea ont beaucoup de jeux dans leur chambre et nous avons passé un agréable après-midi avec elles. <br> <br> K & O & L: Csilla and Timea have lots of games in their room and we spent a great afternoon with them. </td> </tr> </table> </td> </tr> <tr> <td> <table border="0" cellpadding="5"> <tr> <td> K & O & L: Nagymami nous lit l'histoire du soir: Marika (Martine) à l'école. <br> <br> K & O & L: Nagymami is reading the bedtime story for us: Marika at school. </td> <td> <img src="IMAG0565_Lx.JPG" WIDTH="800" HEIGHT="450"> </td> </tr> </table> </td> </tr> <tr> <td> <table border="0" cellpadding="5"> <tr> <td> <img src="IMAG0567.mpo8.5.001x.JPG" WIDTH="640" HEIGHT="480"> </td> <td> O: Est-ce que c'est à moi maintenant de faire le cerceau sur le trampoline?<br> K: D'accord, mais tu me donnes la pomme, alors, s'il te plait. <br> <br> K: Is it my turn to eat the apple now?<br> O: Alright, but then pass me the hoop, please. </td> </tr> </table> </td> </tr> <tr> <td> <table border="0" cellpadding="5"> <tr> <td> Nagymami et sa demi-soeur allemande, Brigitte, qui est venue en Serbie faire des recherches pour son nouveau livre. <br> <br> Nagymami and her half-sister from Germany, Brigitte, who came to Serbia to do some research for her next book. </td> <td> <img src="IMAG0567.mpo8.5.008x.JPG" WIDTH="480" HEIGHT="640"> </td> </tr> </table> </td> </tr> <tr> <td> <table border="0" cellpadding="5"> <tr> <td> <img src="IMAG0569_Lx.JPG" WIDTH="800" HEIGHT="450"> </td> <td> K & O & L: On se promène en vélo à côté du petit Danube avec notre grande-tante Brigitte. <br> <br> K & O & L: We're biking near little Danube with our great-aunt Brigitte. </td> </tr> </table> </td> </tr> <tr> <td> <table border="0" cellpadding="5"> <tr> <td> O & L: Attention, on joue à la balle dans la gouttière, et papa doit veiller que nous ne tombons pas du toit comme les balles. <br> <br> O & L: We're playing gutterball, where we throw a ball in the gutter, and then we follow it until it falls out at the other end. And Daddy has to make sure we don't fall off the roof. </td> <td> <img src="IMAG0586_Lx.JPG" WIDTH="800" HEIGHT="450"> </td> </tr> </table> </td> </tr> <tr> <td> <table border="0" cellpadding="5"> <tr> <td> <img src="IMAG0589x.JPG" WIDTH="800" HEIGHT="450"> </td> <td> K & O & L: Nous aurions pu monter tous dans la voiture, mais on a préféré aller en bus avec Nagytati. <br> <br> K & O & L: All of us could have fit in the car, but it's really rare that we get to travel by bus. </td> </tr> </table> </td> </tr> <tr> <td> <table border="0" cellpadding="5"> <tr> <td> K & O: La vue de Petrovaradin devant et Novi Sad derrière, avec nous deux en train d'admirer le paysage. <br> <br> K & O: The view of Petrovaradin in the front and Novi Sad in the back, and the two of us admiring the landscape. </td> <td> <img src="IMAG0603x.JPG" id="Petervarad" WIDTH="800" HEIGHT="450"> </td> </tr> </table> </td> </tr> <tr> <td> <table border="0" cellpadding="5"> <tr> <td> <img src="IMAG0625.mpo8.5.012x.JPG" WIDTH="640" HEIGHT="480"> </td> <td> Est-ce qu'on peut avoir une belle photo avec nous tous sans que personne bouge? Presque. <br> <br> Can we try to have a nice picture of all eight of us without anyone moving? Yes, almost. </td> </tr> </table> </td> </tr> <tr> <td> <table border="0" cellpadding="5"> <tr> <td> K & O & L: A la forteresse de Petrovaradin, les pizzas et les ra~njii du restaurant Terasa sont délicieux. Miam! <br> <br> K & O & L: Yummy, the Terasa restaurant at the Petrovaradin fortress has delicious pizza and ra~njii. </td> <td> <img src="IMAG0630.mpoIMG_0027x.JPG" WIDTH="640" HEIGHT="480"> </td> </tr> </table> </td> </tr> <tr> <td> <table border="0" cellpadding="5"> <tr> <td> <img src="IMAG0634_Rx.JPG" WIDTH="800" HEIGHT="450"> </td> <td> Alors, est-ce qu'on peut avoir une belle photo avec sept personnes sans bouger? Encore une fois, presque. <br> <br> Can we try to have a nice picture of seven of us without anyone moving, then? Again, almost. </td> </tr> </table> </td> </tr> <tr> <td> <table border="0" cellpadding="5"> <tr> <td> K & O: Il y a souvent des cygnes, des canards et des tortues au petit étang du Dunavski park. <br> <br> K & O: There are often swans, ducks, and turtles at the Dunavski park in Novi Sad. </td> <td> <img src="IMAG0642_Rx.JPG" WIDTH="800" HEIGHT="450"> </td> </tr> </table> </td> </tr> <tr> <td> <table border="0" cellpadding="5"> <tr> <td> <img src="IMAG0646x.JPG" WIDTH="450" HEIGHT="800"> </td> <td> K & O: Nous sommes devant la cathédrale catholique au centre de Novi Sad. <br> <br> K & O: We're in front of the Catholic church in the city center. </td> </tr> </table> </td> </tr> <tr> <td> <table border="0" cellpadding="5"> <tr> <td> K & O: On s'amuse bien sur le trampoline avec Csilla, Teodora et Timi. <br> <br> K & O: Too many kids and too many kids, too many kids and too many kids, ... </td> <td> <img src="IMAG0674x.JPG" WIDTH="800" HEIGHT="450"> </td> </tr> </table> </td> </tr> <tr> <td> <table border="0" cellpadding="5"> <tr> <td> <img src="IMAG0681.mpo8.5.032x.JPG" WIDTH="480" HEIGHT="640"> </td> <td> O: Un ami de Nagytati a péché quelques petits silures et nous les avait emmené. <br> <br> O: One of Nagytati's friends brought us some small catfish to play with. </td> </tr> </table> </td> </tr> <tr> <td> <table border="0" cellpadding="5"> <tr> <td> K & O: Avant de partir de chez nos grands-parents, nous avons passé une superbe soirée au parc d'attractions. Le dragon était top!<br> L: Ah, non, pour moi le dragon était trop intense. Je préfère les petits camions. <br> <br> K & O: Before leaving Serbia, we spent a great night at the fair. The dragon rollercoaster was the best!<br> L: For me, the dragon was too intense. I very much prefer the little trucks. </td> <td> <a href="IMAG0695-726_Rxx.JPG" target="LunaParkWindow"><img src="IMAG0695-726_Rx.JPG" WIDTH="640" HEIGHT="480"></a> </td> </tr> </table> </td> </tr> <tr> <td> <table border="0" cellpadding="5"> <tr> <td> <img src="IMAG0730_Lx.JPG" WIDTH="800" HEIGHT="450"> </td> <td> R: Il y a un gremlin en dehors de l'avion! ... <br> <br> R: There's a gremlin outside the plane! ... </td> </tr> </table> </td> </tr> <tr> <td> <table border="0" cellpadding="5"> <tr> <td> C & K & O & L: ... Où ça? On ne l'a pas vu... <br> <br> C & K & O & L: ... Where? We didn't see it... </td> <td> <img src="IMAG0735_Lx.JPG" WIDTH="800" HEIGHT="450"> </td> </tr> </table> </td> </tr> <tr> <td> <table border="0" cellpadding="5"> <tr> <td> <img src="IMAG0742-8_Lx.JPG " WIDTH="450" HEIGHT="800"> </td> <td> ... Ce qu'on voit, ce sont des nuages en haut et des montagnes, lacs et villes en bas. <br> <br> ... All we see are clouds in the sky and mountains and lakes and cities on the ground. </td> </tr> </table> </td> </tr> <tr> <td> <table border="0" cellpadding="5"> <tr> <td> K & O & L: Allez, encore un petit effort, maman. La voiture n'est plus très loin. <br> <br> K & O & L: Push faster, Mommy! We parked the car far from the airport, but we're getting closer now. </td> <td> <img src="IMAG0751_Lx.JPG" WIDTH="800" HEIGHT="450"> </td> </tr> </table> </td> </tr> <tr> <td> <table border="0" cellpadding="5"> <tr> <td> <img src="IMAG0766_Lx.JPG" WIDTH="800" HEIGHT="450"> </td> <td> K & O & L: Au lac d'Annecy, pendant qu'on mangait une glace, nous avons fait connaissance avec un labrador qui voulait faire connaissance avec nos glaces. <br> <br> K & O & L: At the Annecy lake, while we were enjoying an ice-cream, we met a labrador who wanted to enjoy our ice-cream, as well. </td> </tr> </table> </td> </tr> <tr> <td> <table border="0" cellpadding="5"> <tr> <td> O: Je ne m'appelle plus Orlando, je m'appelle Doigts de Fraise. <br> <br> O: I'm not Orlando anymore. You can call me Strawberry Fingers. </td> <td> <img src="IMAG0775_Lx.JPG" WIDTH="800" HEIGHT="450"> </td> </tr> </table> </td> </tr> <tr> <td> <table border="0" cellpadding="5"> <tr> <td> <img src="IMAG0776x.JPG" WIDTH="450" HEIGHT="800"> </td> <td> L: Je peux faire ce puzzle de sol presque tout seul maintenant. 48 pièces, quand même. <br> <br> L: I can do this floor puzzle almost all by myself now. 48 pieces, you know. </td> </tr> </table> </td> </tr> <tr> <td> <table border="0" cellpadding="5"> <tr> <td> O: Un de nos voisins a cassé un tuyau et notre garage a été arrosé d'une manière spectaculaire pendant une bonne heure. <br> <br> O: One of our neighbors broke a water pipe and our garage was swimming for more than an hour. A little mistake costs a lot. </td> <td> <img src="IMAG0790-5x.JPG" WIDTH="800" HEIGHT="450"> </td> </tr> </table> </td> </tr> <tr> <td> <table border="0" cellpadding="5"> <tr> <td> <a href="IMAG0798-858_Lxx.JPG" target="Valence1Window"><img src="IMAG0798-858_Lx.JPG" WIDTH="640" HEIGHT="480"></a> </td> <td> K & O & L: Le premier de deux collages de notre visite à Vienne (Isère)... <br> <br> K & O & L: This is the first set of pictures of our visit to Vienne (Isère)... </td> </tr> </table> </td> </tr> <tr> <td> <table border="0" cellpadding="5"> <tr> <td> K & O & L: ... Ses ponts sur le Rhône, son théâtre antique, son temple d'Auguste et de Livie, ses vestiges gallo-romaines, etc. <br> <br> K & O & L: ... Its bridges above the Rhône river, its theater, its temple of Augustus and Livia, and other Gallo-Roman remnants. </td> <td> <a href="IMAG0801-62_Rxx.JPG" target="Valence2Window"><img src="IMAG0801-62_Rx.JPG" WIDTH="640" HEIGHT="480"></a> </td> </tr> </table> </td> </tr> <tr> <td> <table border="0" cellpadding="5"> <tr> <td> <img src="IMAG0876_Lx.JPG" WIDTH="800" HEIGHT="450"> </td> <td> R: Le dernier jour de mon stage, les ATSEM de l'école maternelle Les Trois Vallons à l'Isle d'Abeau ont décoré mon vélo. <br> <br> R: My bike was decorated by my coworkers at the kindergarten in l'Isle d'Abeau, where I spent two weeks in a class of four-year-olds. </td> </tr> </table> </td> </tr> <tr> <td> <table border="0" cellpadding="5"> <tr> <td> O: Nous étions un peu deçu par la Biennale de Voiron de cette année, mais au moins, ma classe y est participé avec une danse moderne. <br> <br> O: The Biennale de Voiron was a bit disappointing this year. However, the highlight of it (for us) was the performance that my class prepared. </td> <td> <img src="IMAG0895_L.JPGDSC06148x.JPG" WIDTH="640" HEIGHT="480"> </td> </tr> </table> </td> </tr> <tr> <td> <table border="0" cellpadding="5"> <tr> <td> <img src="IMAG0969_Lx.JPG" WIDTH="800" HEIGHT="450"> </td> <td> L: Je fais le fou en courant dans le gymnase d'un mur jusqu'à l'autre. <br> <br> L: I'm running from one wall to the other and back at the gym. </td> </tr> </table> </td> </tr> <tr> <td> <table border="0" cellpadding="5"> <tr> <td> K: J'ai gagné la médaille d'or pendant la compétition de mon équipe de gym! ... <br> <br> K: I won a gold medal at our gym team's competition! ... </td> <td> <img src="IMAG1028_Lx.JPG" WIDTH="800" HEIGHT="450"> </td> </tr> </table> </td> </tr> <tr> <td> <table border="0" cellpadding="5"> <tr> <td> <img src="IMAG1036_Lx.JPG" WIDTH="800" HEIGHT="450"> </td> <td> O: ... Et moi, j'ai gagné la médaille de bronze! ... <br> <br> O: ... And I won a bronze medal! ... </td> </tr> </table> </td> </tr> <tr> <td> <table border="0" cellpadding="5"> <tr> <td> K & O: ... Voici nos diplômes de gymnastique pour cette année... <br> <br> K & O: ... These are our gym diplomas for this year... </td> <td> <img src="IMAG1037_L-Diplomasx.JPG" WIDTH="640" HEIGHT="480"> </td> </tr> </table> </td> </tr> <tr> <td> <table border="0" cellpadding="5"> <tr> <td> <img src="IMAG1057_Lx.JPG" WIDTH="800" HEIGHT="450"> </td> <td> K & O: ... Deux médaillés dans la même famille! Incroyable! <br> <br> K & O: ... We still can't believe it! Two medalists in the same family! </td> </tr> </table> </td> </tr> <tr> <td> <table border="0" cellpadding="5"> <tr> <td> K: Ca y est, j'ai neuf ans déjà! Neuf ans, neuf invités (plus quelques enfants en bonus). On s'amuse bien! <br> <br> K: For my ninth birthday, I invited nine friends. We played together, we ate the cakes, I opened my presents, and then we played again. </td> <td> <img src="IMAG1082-1145_Lx.JPG" WIDTH="640" HEIGHT="480"> </td> </tr> </table> </td> </tr> <tr> <td> <table border="0" cellpadding="5"> <tr> <td> <img src="IMAG1153_Lx.JPG" WIDTH="800" HEIGHT="450"> </td> <td> O: C'est la Kaplamanie encore! Est-ce que vous voyez le train que je viens de construire? <br> <br> O: It's Kaplamania again! Can you see the train that I made this time? </td> </tr> </table> </td> </tr> <tr> <td> <table border="0" cellpadding="5"> <tr> <td> L: Tom est très rigolo. Il est à l'âge où il faut qu'il casse tout ce qui est construit d'au moins trois kaplas. <a href="../../2012/2012-11/index.htm#KaplaCrash" target="KaplaCrashWindow">Est-ce que j'étais pareil, il y a deux ans?</a> <br> <br> L: Tom is really funny. He's at the age where he must break everything that's higher than three kaplas. <a href="../../2012/2012-11/index.htm#KaplaCrash" target="KaplaCrashWindow">I wasn't like that two years ago, was I?</a> </td> <td> <img src="IMAG1154.mpoDSC06191x.JPG" WIDTH="480" HEIGHT="640"> </td> </tr> </table> </td> </tr> <tr> <td> <table border="0" cellpadding="5"> <tr> <td> <img src="IMAG1163_Lx.JPG" WIDTH="800" HEIGHT="450"> </td> <td> K: Un des cadeaux pour mon anniversaire était un bâteau solaire.<br> O & L: Oui, et nous l'essayons dans le ruisseau du parc de ville. Il marche! Il bouge tout seul dès qu'il y a du soleil. <br> <br> O & L: One of Kylie-Anne's birthday presents is a solar-powered toy boat.<br> K: And it works! It moves all by itself (as long as it's sunny). </td> </tr> </table> </td> </tr> <tr> <td> <table border="0" cellpadding="5"> <tr> <td align="left" width="250" class="linx"> <a href="../2014-04/index.htm">Avril 2014</a> </td> <td align="center" width="250" class="linx"> <a href="../../../index.htm">Page d'accueil</a> </td> <td align="right" width="250" class="linx"> <a href="../2014-06/index.htm">Juin 2014</a> </td> </tr> </table> </td> </tr> </table> </body> </html>