|
|
K: J'adore les couleurs d'automne et toutes ces feuilles rouges et marrons...
K: I love autumn and its colors. Red and brown leaves everywhere...
|
|
L: ... Et cette feuille-là? Elle est jolie, non?
L: ... How about this leaf? This one is a nice one!
|
|
|
|
K & O & L: Eva et Arthur ont un grand jardin où on joue avec leur chien Half et où on peut trouver des criquets.
K & O & L: Eva and Arthur have a big garden where we can play with Half, their dog and where we can find lots of crickets.
|
|
L: Bon, où est-ce qu'il faut que je creuse, alors?
L: Alright, where exactly would you like me to dig?
|
|
|
|
K & O: L'association Les Compagnons du Jeton a organisé une journée portes ouvertes où on a découvert un sport étrange: le troll ball. Equipe jaune pour la victoire!
K & O: De game here played iz trollball, mon! And choo don't wanna mess with yellow trollz like uz!
|
|
C: Abrakadabra fête ses 10 ans! Et Elvira, notre première salariée, nous a apporté un délicieux gâteau.
C: Abrakadabra is 10 years old! And Elvira, our first employee, brought us a delicious cake to celebrate the anniversary.
|
|
|
|
L: C'est silencieux ici, dans le parc de la mairie. Il n'y a que quelques canards, quelques poissons, et nous deux, Orlando.
O: You see that, Ludwig? The park next to the town hall is quite calm today. There's no one around except the ducks, the fish, and the two of us.
|
|
O & L: Vous n'allez jamais croire qui on a trouvé un soir dans le noir sur un trottoir pas loin de chez nous...
O & L: You'll never believe who we found on the side of the road one evening not far from our place...
|
|
|
|
... Un hérisson en train de chercher sa maison.
... A hedgehog looking for a new home.
|
|
C & K & O & L: En se promenant à Izeaux, nous avons trouvé ce moulin qui mérite d'être visité. C'est Michel qui l'a construit pendant 11 ans et il fonctionne.
C & K & O & L: In Izeaux, there is a working mill that was built during eleven years by one man. It's another site in our area that needs to be seen.
|
|
|
|
K & O & L: En cherchant un endroit où ramasser des châtaignes, nous avons trouvé un ruisseau. Quelle bonheur avec un peu d'eau qui coule!
K & O & L: We were searching for a place where we could find chestnuts, but first, we found a stream. It's amazing how much fun just a little running water can be.
|
|
L: Je suis sur le toit de notre voiture, avec une belle vue sur les Terres froides.
L: I'm on top of our car, enjoying the view.
|
|
|
|
K & O & L: On ne sait pas pourquoi autant de personnes sont contre McDo. Les menus sont équilibrés (en tout cas, pas pires qu'à la maison), on reçoit un jouet ou un livre chaque fois, et en plus, il y a un aire de jeux où on s'amuse comme des fous.
K & O & L: McDonalds has it all figured out. Not only do they offer a toy or a book in each Happy Meal, but there's also a playground where we can spend all the calories that we ingested.
|
|
C: C'est facile de créer quelque chose de mignon. Une tomate, une feuille de salade, quelques olives noires et voilà!
C: It's easy to create something cute. A tomato, a lettuce leaf, a couple of black olives, and voilà!
|
|
|
|
K: J'ai trouvé la robe de mariée de maman dans le placard...
K: I found this dress in the closet. It's Mommy's wedding dress...
|
|
C: ... Regarde, Kylie-Anne, ici c'est le troisième mariage de maman et papa, avec la robe que tu viens de mettre.
C: ... Look here, Kylie-Anne, this is Mommy and Daddy's third wedding, where I wore the dress you are wearing now.
|
|
|
|
R: Je suis Señor Box, et j'ai entendu dire qu'il y a des enfants qui ne sont pas sages dans cette maison!
L: Aaaaaaah!!!
R: I am Señor Box, and I have come to catch bad little children!
L: Aaaaaaah!!!
|
|
K & L: Il y a un grand aire de jeux à Riom, au nord de Clermont-Ferrand. Mais qui c'est, ça, derrière nous? Sur le banc? ...
K & L: We're in Riom, north of Clermont-Ferrand. But wait, who is that sitting on the bench behind us? ...
|
|
|
|
R & O: ... Attendez, on va s'approcher le plus possible pour voir...
R & O: ... Hold on, we'll try to get as close as possible...
|
|
K & O & L: ... Mais oui, ce sont mamie et papy qui sont venus nous amener chez eux pendant dix jours.
K & O & L: ... But of course, it's our grandparents. We'll spend the next 10 days in Orléans with them.
|
|
|
|
Miam, un délicieux gâteau décoré et beaucoup de gelée tout autour...
Yummy, a delicious cake, all decorated, and jelly galore around it...
|
|
C: ... Ce sont les princes et les princesses du stage Abrakadabra qui ont préparé ce dessert.
C: ... It was the kids from Abrakadabra who made this dessert worthy of princes and princesses.
|
|
|
|
R: Quoi? Niveau 2000 en Clicker Heroes? Impossible! Au moins si on n'utilise pas un hack. Mais il fallait le faire pour traiter ma dépendance à ce jeu.
R: What? Level 2000 in Clicker Heroes? What an addictive game! At least before I used the cheat to get all the achievements, then the game lost its charm.
|
|
K: Fêtons nos envies chez Leroy Merlin! Et nous, nous avons envie de prendre des photos avec des poses rigolottes.
K: We went a bit crazy with the camera in Leroy Merlin, but hey, it's all in good fun!
|
|
|
|
K: Pour fêter notre achat d'un sanibroyeur, nous sommes allés à la brasserie CAP38 avec mamie, papy et papa.
K: In order to celebrate our purchase of a macerator, we went to the CAP38 restaurant with grandma, grandpa, and Daddy.
|
|
K & O & L: Un soir, avant d'aller au lit, nous nous sommes déguisés en cow-boys et cow-girl.
K & O & L: Howdy, partners! It's cowboy (and cowgirl) time today!
|
|
|
|
K & O & L: Nous sommes allés à Ikea avec tata Roberte et tonton Michel...
K & O & L: We went to Ikea with great-aunt Roberte and great-uncle Michel...
|
|
K & O & L: ... Eh, oh, Ikea, c'est dans deux mois, Noël!
K & O & L: ... And in Ikea, it's Christmas already. Ready, reindeer? Ready, Santa? Off we go!
|
|
|
|
K & O & L: Tout le monde joue à Bonjour Robert, un jeu de cartes rigolo.
K & O & L: We're playing Bonjour Robert, a funny card game.
|
|
Un chat, Spider-man, une sorcière, un poussin et même Señor Box? C'est Halloween, bien sûr! ...
A cat, a witch, Spiderman, a freshly hatched chick and Señor Box? It must be Halloween! ...
|
|
|
|
L: ... Bonbons, bonbons, sucettes, Kiki, bonbons, Vichy, bonbons, bonbons, Kiki, sucettes, bonbon...
L: ... Trick or treat! But it better be a good treat! Fill up the pumpkin, please!
|
|
|