JANVIER 2019
Décembre 2018 Page d'accueil Février 2019
C & K & R & O & L: Tout d'abord, une ou deux photos oubliées de l'année dernière! Bonne année à tous!

C & K & R & O & L: First of all, a couple of forgotten pictures from last year! Happy New Year, everyone!
K: Chaque 5 secondes, la guirlande bleue s'allume sur notre sapin de Noël et cela va très bien avec ma robe.

K: My blue dress goes well with our Christmas tree (at least when the blue lights come on).
K & R & O & L: Pour bien commencer l'année, nous jouons à un jeu de société et nous construisons un puzzle...

K & R & O & L: So we're starting the New Year with a puzzle and a board game...
O & L: ... Mais papa, pourquoi est-ce que t'es à moitié nu?
R: Je ne sais pas, peut-être qu'il fait chaud ce premier jour de l'année?

O & L: ... But Daddy, why are you half naked?
R: I don't know, it's warm this time of the year?
C & K & R & O & L: Nous sommes chez la famille Horváth en train de jouer à Ta mère en slip. Fous rires garantis.

C & K & R & O & L: We're with the Horváth family playing Ta mère en slip. Fun game, but you have to know your singers and politicians and movie characters.
C & K & R & O & L: Nous avons finalement utilisé le cadeau d'anniversaire de papa de l'année dernière: La Table Ronde, un escape game à Voiron. Gagnants, bien sûr!

C & K & R & O & L: We finally used Daddy's birthday present from last year: a crusaders-themed escape game session. We got out in time, of course!
L: Voici ma collection d'hérissons, diamants et autres objets créés à partir des pages des livres. C'est Larissa à la garderie qui nous a montré comment faire.

L: Here's my collection of hedgehogs, diamonds, and other things made out of the pages of books. It's Larissa at school that showed me how to make them.
L: Sortie raquette avec ma classe au col de Porte...

L: Snowshoeing with my class at col de Porte...
L: ... Youpi! Je m'amuse tant que je ne sais même pas si je dois sauter ou glisser de joie! ...

L: ... Wheee! I don't even know if I'm jumping or sliding, I'm having so much fun! ...
L: ... Déjeuner pique-nique avec Lucille, Ylin, Suzie et tous les autres.

L: ... Lunchtime with Lucille, Ylin, Suzie, and everyone else.
C: Une première fête aux nouveaux locaux d'Abrakadabra...

C: The first party in Abrakadabra's new offices...
C: ... Ce sont Los reyes magos qui apportent les roscóns...

C: ... It's the three wise men that brought all these roscóns...
L: ... Et nos amies de la Maison Latina apportent les chansons et les contes et une bonne ambiance.

L: ... And our friends from Casa Latina brought songs and stories and a great mood.
O & L: Nous essayons une Mashup Table avec des scènes de film comme Top Secret et The Mask...

O & L: We're trying out a Mashup Table with scenes from movies such as Jurassic Park and others...
O: ... A la fin de l'année dernière, nous avons créé un film avec le groupe de l'Espace jeunes de la ville.
L: J'ai hâte de voir ton film, Orlando, mais aussi les autres films amateurs...

O: ... At the end of last year, our Wednesday group produced a movie.
L: And I'm here to watch it, together with some other fun amateur films...
O: ... Voici les créateurs au cinéma de Rillieux-la-Pape: Robin, Wyatt, ..., Noah, ..., Samy, Nils, Lisa et moi-même.

O: ... Here are the filmmakers at the Rillieux-la-Pape cinema: Robin, Wyatt, ..., Noah, ..., Samy, Nils, Lisa, and myself.
C & R: Nous lisons une histoire dans la salle d'Abrakadabra...

C & R: We're reading a story at Abrakadabra...
... Les nouveaux bureaux et salles de formations sont prêts...

... The new office and classroom are finished...
... Et notre librairie en langues étrangères ouvrira bientôt. Le signe Abrakadabra est déjà installé.

... And our foreign-language bookstore will open soon. The Abrakadabra sign is up!
L: Finalement, un peu de neige! Ca fait un bail.

L: Alright! Finally some snow! It's been a while.
O & L: Nous avons sorti le stylo 3D et nous avons dessiné des lunettes et... hmmm, une fleur?

O & L: We took out the 3D pen and drew glasses and... hmmm, a flower?
L'équipe d'Abrakadabra vous salue! Au mois prochain!

The Abrakadabra team salutes you! See you next month!
Décembre 2018 Page d'accueil Février 2019