JANVIER 2020
Décembre 2019 Page d'accueil Février 2020
C & K & R & O & L: Nous commençons cette année de bonne humeur, fêtant l'arrivée de 2020 avec nos amis.

C & K & R & O & L: We're starting the New Year in a good mood; karaoke and dancing with our friends.
C & K: Le premier jour de l'année et il fait déjà assez beau pour faire des plantations.

C & K: First day of the year and the weather is already good enough to plant some flowers.
C & K & O & L: Nous re-fêtons la nouvelle année avec la famille de Saint-Albin.

C & K & O & L: We're having a New Year's Day party with the de Saint-Albin family.
L: Ouf, la patinoire, c'est très fatiguant...

L: Skating is fun, but tiring, believe you me...
L: ... Je prefère la luge.

L: ... Sledding is a bit easier.
C & L: Miam, on mangera une belle galette ce soir!

C & L: Yummy, we'll eat a delicious galette tonight!
O: Vous pouvez me voir (ou pas) au premier rang des choristes, vers le milieu. L’Horloge et le Pantin est un projet collaboratif entre le groupe de métal Auspex et les Choeurs et Orchestres des écoles de musique du Pays Voironnais.

O: The Clock and the Puppet is a collaboration between a metal group and the orchestras and the choirs of our region. I'm singing as loud as I can in the front row of the children's choir, somewhere near the center.
Nous mettons la librairie sur airbnb, si quelqu'un souhaite y dormir une ou deux nuits.

We're putting the bookstore on airbnb, in case someone would like to spend a night or two there.
C & R: Bienvenus à Abrakadabra, la librairie langues et voyages!

C & R: Welcome to Abrakadabra, the best little foreign-language bookstore you can find!
Bonne année professionnelle!

Happy Professional New Year!
R: Après ma douche, j'ai trouvé le pyjama de Kylie-Anne et je l'ai essayé. C'est génial!

R: After my shower, I found Kylie-Anne's pyjama and decided to try it out. It's really awesome!
C'est la nuit de la lecture...

It's the annual Reading Night...
L: ... Et avec Thomas et Jérémy, on nuit à la lecture...

L: ... But with Thomas and Jérémy, we'd rather be hiding than reading...
C: ... Au programme à Abrakadabra, des contes en anglais, italien, portugais, etc...

C: ... Tonight at Abrakadabra, storytelling in English, Italian, Portuguese, etc...
L: ... Je n'arrive pas à me calmer et à écouter. Je n'arrive simplement pas!

L: ... I wish I was interested, but I'm just not!
O: Papa, il est temps de couper mes cheveux!

O: It's time for a haircut again, Daddy!
K & O: Au lieu d'aller à la piscine ce matin, nous avons atterri à Chirens, dans la campagne.

K & O: Instead of going to the pool this morning, we're fooling around in the countryside in Chirens.
Une belle vue sur les Préalpes.

A view of the French Prealps.
C & K & O & L: Nous visitons les ruines de la Tour de Clermont...

C & K & O & L: We're visiting the Château de Clermont-Tonnerre...
C & R & O: ... Cela fait plus que 10 ans que nous ne sommes pas venus à cet endroit...

C & R & O: ... We haven't come to this place in almost a dozen years...
K & R & O & L: ... Un moment solennel en imaginant comment le château était dans le XIème siècle.

K & R & O & L: ... Trying to soak up as much of the history of this place as possible.
C & R: L'équipe d'Abrakadabra au complet, avec Elvira, Federica, Lauren et Melba.

C & R: The entire Abrakadabra team, with Elvira, Federica, Lauren, and Melba.
Cela n'a pas grand chose à voir avec les langues étrangères, mais la pâte Intelligente est très addictive!

Yes, it was an impulse buy, but once you play with Thinking Putty, you won't be able to stop!
K: "Non, Kylie-Anne, ne me manges pas!", dit le muffin. Mais c'est trop tard!

M: Hi, I'm muffin, and it's muffin time! Who wants a muffin? Please, I just wanna die!
C & K & O: On joue au foot et au hand avec Lino à la Garenne.

C & K & O: We're playing football and handball with Lino at the Garenne.
Décembre 2019 Page d'accueil Février 2020