SEPTEMBRE 2023
Août 2023 Page d'accueil Octobre 2023
R: C'est le forum des associations et le Voiron Kung-Fu y participe avec une démonstration de taos et des combats.

R: It's the associations' fair and Voiron Kung-Fu is participating with fights and tao demonstrations.
K & R & O & L: Nous avons emprunté un autre Unlock de la ludothèque et nous sommes en train de résoudres les énigmes.

K & R & O & L: Every once in a while, we play Unlock and try to unlock the mysteries of its puzzles and riddles.
R & O & L: Oh, non, Anne s'est fait mal au pied! Mais cela est l'occasion de venir lui faire visite et se baigner sur une plage privée du lac Paladru...

R & O & L: Oh, no, Anne hurt her foot! But that gives us the opportunity to visit her and to swim at a private beach on the Paladru lake...
R: ... Elle nous a même prêté des canoës pour faire un petit tour...

R: ... She even loaned us some canoes to row around for a bit...
L: ... J'arrive, papa, attends-moi!

L: ... I'm coming, Daddy, wait for me!
C: Avec Patricia et Encarnacion, on te souhaite un bon rétablissement, Anne!

C: With Patricia and Encarnacion, we wish you a speedy recovery, Anne!
K: Qu'est-ce que je fais à la gare de Grenoble avec toutes ses valises? ...

K: What am I doing at the Grenoble train station with all my suitcases? ...
K: ... Ma nouvelle vie commence maintenant! Loin de mes parents et mes frères! J'arrive, Allemagne!

K: ... My new life is starting now! I'm on my own, and in another country! Germany, here I come!
L: C'est bon, Orlando, tu peux me porter?
O: Bah, oui, facile...

L: Is it OK, Orlando, can you carry me?
O: Of course, easily...
O & L: ... Mais qu'est-ce qui se passe? Il y a encore quelqu'un sous nous?...

O & L: ... But, what's going on? Is there someone else under us?...
O & L: ... Ouah!
R: Papa est le plus fort! Le monstre à trois têtes fait peur à tout le monde...

O & L: ... Wow!
R: Daddy is the strongest! Three-headed monster scaring everyone...
R & O: ... Enfin, pendant quelques secondes.

R & O: ... Well, at least for a few seconds.
R & O & L: Et, hop! Un saut impressionnant!

R & O & L: 1, 2, 3... to the stars!
C & R: Nous avons montré à Lea et à Kenta notre coin préféré au lac.

C & R: We showed Lea and Kenta how great our spot at the lake is.
O: Avec Papy, nous montons un meuble dans la cuisine de Kylie-Anne. Est-ce qu'on a le droit de le faire? Non, pas encore, mais bientôt.

O: With my grandpa, we're installing a cabinet in Kylie-Anne's kitchen. Are we allowed to do it? No, not yet, but soon.
C & R & O & L: Il n'y a plus de Caffé Latte. Maintenant, c'est The Corner Coffee Shop et ils font des délicieux burgers et frites. Aude est notre témoin.

C & R & O & L: Caffé Latte is sold and no more. Now, it's The Corner Coffee Shop and they have delicious burgers and fries. Aude is our witness.
C'est la 4ème fête des langues! Merci à tous les participants qui ont aidé à faire ce jour une très belle réussite...

It's the 4th language festival! Thank you for all the people who showed up to help make this a great day for everyone...
C: ... Nous dansons la country danse avec Christelle et Christiane...

C: ... We're line dancing with Christelle and Christiane...
... Nous avons encore eu la chance avec le temps parfait pour être dehors...

... Once again, we were very lucky with the perfect weather to stay outside...
L: Anaïs et Gabriel et Laïka, le chien de Gabriel sont venus partager cet après-midi avec moi.

L: Anaïs and Gabriel and Gabriel's dog Laïka came to keep me company.
Cette fête de langue devient de plus en plus importante d'une année à l'autre, avec des prestations de qualité.

This language festival is becoming more and more important each year, with quality performers, dancers, and singers.
Les couleurs infernales d'une tombée de nuit d'automne.

The wondrous colors of an autumn sunset.
L: C'est la soirée British avec l'Alliance Grenoble-Oxford...

L: It's a British night with the Grenoble-Oxford association...
L: ... Ce n'est pas le jeu de l'âne, c'est le jeu du roi et de ses grandes oreilles. Ces Britanniques ont un humour tordu, quand même.

L: ... It's not pin-the-tail-on-the-donkey, it's pin-the-ears-on-your-king. These British have a wry sense of humour.
C: Abrakadabra est souvent sollicité pour ces évènements de langues aux alentours...

C: Abrakadabra is ever present on these language events in the region...
C: ... Le lendemain, on était présent pour les 20 ans de la bibliothèque municipale internationale à Grenoble...

C: ... The next day, we were celebrating the 20 years of the international library in Grenoble...
C & K: ... Nous avons bien aimé l'atelier slam plurilingue.

C & K: ... We liked the multilingual poetry hour.
C & K & R & O & L: Il fait encore assez beau et assez chaud pour qu'on mange sur la terrasse avec Bethany.

C & K & R & O & L: The weather is still nice and warm and we can eat on the terrace with Bethany.
Août 2023 Page d'accueil Octobre 2023