AOÛT 2005
Juillet 2005 Page d'accueil Septembre 2005
De plus en plus, vous pouvez constater que je deviens une vraie petite fille.

You can notice more and more that I'm becoming a real little girl.
Ah, ah, ah, c'est trop rigolo ce que tu viens de dire!

Ha, ha, ha, it's really funny what you just said!
Je peux tenir ma tête toute seule, surtout quand il y a des choses à voir autour de moi.

I can hold my head all alone, especially when there's something to see around me.
Mes parents me mettent ce truc pour que je joue avec. C'est pas mal pour mon entraînement de kickboxing.

My parents put this thing so I can play with it. It's good for my kickboxing exercises.
Maman! Papa! J'ai une grosse bête sur mon ventre!

Mommy! Daddy! There's a big bug crawling on me!
Papa m'a raconté une de ses blagues... Hi, hi, hi!

My Daddy told me another one of his jokes... Hi, hi, hi!
Quand on a faim, on a faim. Heureusement que les vieux ont pensé aux parapluies.

We're eating in the rain, just eating in the rain. What a glorious feeling, we're happy again!
Hé, toi, là! Si je t'attrappe, tu verras...

Hey you! If I catch you here one more time, there'll be serious consequences.
Une des rares fois où vous me voyez avec mes deux parents sur la même photo!

One of the rare pictures where you can see me with both Mommy and Daddy!
Quatre doigts plus deux doigts font... six doigts!

Yo, yo, yo! I'll rap something for you, if you can tell me what rhymes with milk!
Je viens de recevoir d'autres cadeaux! Elles sont jolies, toutes ces couleurs.

I just got some more presents again! I love all these different colors!
Pourquoi est-ce que vous me regardez comme ça? J'ai quelque chose sur ma tête?

Why are you looking at me like that? Do I have something on my head?
Vous avez déjà vu une Kylie-Anne volante?

I can fly! I can fly! Please don't let me fall, Daddy!
Un jour, j'aurai un joli sourire comme maman!

One day, I'll have a beautiful smile like my Mommy!
A l'attaque, mais après le dodo!

Power to the people who sleep!
Je me promene dans la fôret avec mon papa.

I'm hiking with my Daddy, or is it the other way around?
Eh, oui, trois mois et je perds mes cheveux! Quel stress!

I'm three months old and I'm losing my hair! Must be my parents who stress me all the time!
Mes parents me disent de garder toujours la tête haute en toutes circonstances!

My parents tell me I should always hold my head up high, no matter what happens!
Je suis sur mon tapis d'activité, mais quelqu'un a oublié de me coiffer aujourd'hui.

Mommy and Daddy say I look really intelligent playing on the floor.
Voilà ma première glace, miam! J'en ai même sur mon visage!

And here it is, my first ice-cream bar. Did you notice I have some on my face already?
Maman a pris mes mauvaises habitudes: elle a essayé sa robe et maintenant, elle sait comme c'est délicieux.

Mmmm, this dress is yummy! How's yours, Mommy?
Juillet 2005 Page d'accueil Septembre 2005