|
Plein de voyages ce mois-ci, et mon anniversaire! Mais tout d'abord, une énigme: Trouvez-moi sur cette photo! (Solution au bas de la page.)
Lots of travel this month, and my first birthday, too! But first of all, which one of these am I? (The solution can be found at the end of the page.)
|
|
|
|
Coucou, je suis coincée! Aidez-moi, s'il vous plaît!
Hey, could you help me out of here? I seem to be stuck ...
|
|
Si je ne fais pas attention, je me coincerai une autre fois.
... and if I'm not careful, I might get stuck again.
|
|
|
|
Mamie Paulette me montre comment monter à cheval.
My grandma is showing me how to be a real cowgirl.
|
|
Regarde, maman, je suis debout toute seule. Et je suis tombé toute seule après, mais je ne me suis pas fait mal.
Look, Mommy, I can stand on my own. I know, I know, I fell right away after you took the picture. But I didn't hurt myself.
|
|
|
|
En revenant de notre voyage à Orléans, j'essaie de me rendre utile. Je tiens les clés de l'apartement.
It was a long trip from Orléans to home. Now, just push me to the apartment door, Mommy! I'll open it for you with these keys.
|
|
Je n'ai toujours que trois dents en bas. Mais quelles dents.
I still have only three teeth on the bottom. But I like to show them, even when I'm sleeping.
|
|
|
|
Il est vraiment rigolo ce papa. Il m'a mis du yaourt partout, même dans mes cheveux.
Mommy, can you please feed me? I think Daddy has some kind of a coordination problem.
|
|
Je n'ai pas bien compris. Je dois pousser avec mes jambes ou c'est toi qui me pousse?
So, what do we do now? I think it's quite clear that my legs are not long enough. Therefore, I do believe you'll have to push me again.
|
|
|
|
C'est qui cette petite fille avec des couettes? Oui, oui, c'est moi!
Who is this little girl with pigtails? That's right, it's me!
|
|
|
|
Maman me tient une main, papa l'autre. C'est bon, on y va! Droite, gauche, droite, gauche, ...
Mommy's holding one hand, Daddy the other. It's OK, here we go! Left, right, left, right, ...
|
|
"Comment ça je suis drole? Drole comment? Bah vas-y, dis le! Je suis drole comment? Comme un clown?"
"What do ya mean, funny? I mean, funny like I'm a clown, I amuse you? I make you laugh? What do you mean funny, funny how? How am I funny?"
|
|
|
|
J'ai encore pris l'avion, cette fois-ci pour aller chez ma tante Babi, ma cousine Diana et mon oncle Alessandro à Rome.
I took the plane again, this time to go to Rome, where my aunt Babi, my cousin Diana, and my uncle Alessandro live.
|
|
Et moi qui pensais que ma baignoire à la maison était petite. Mais comme ça, je m'amuse même mieux.
And I thought my bath at home is small. But it doesn't matter, I have even more fun splashing around.
|
|
|
|
Papa avec sa fille et sa nièce, deux koalas qui grimpent partout. Bon, l'une des koalas n'a pas pu trop grimper, mais bientôt elle le fera.
Daddy with two koala bears who climb everywhere. Well, one of the koalas was just picked up, but soon she will climb herself.
|
|
Papy a fait l'avion avec mon papa, mon papa a fait l'avion avec Diana, et maintenant, Diana le fait avec moi!
Grandpa did the airplane with Daddy, Daddy did the airplane with Diana, and now, Diana does it with me!
|
|
|
|
Malgré ce que vous pouvez penser en regardant cette photo, nous sommes très heureuses. Ici, on est en train de fêter l'anniversaire de ma cousine. Diana a 6 ans déjà, c'est une grande fille.
We don't look very happy on this picture, but we are, seriously! After all, it's Diana's sixth birthday, and mine is coming up, also.
|
|
On est allés à la mer. C'est la première fois dans ma vie, et papa m'a mis dans l'eau. Je n'ai pas trop aimé ...
I went to the sea for the first time in my life. Daddy just had to put me in the water, and I must admit I didn't like it much. Maybe the water was a little bit cold, or the immensity of the sea has startled me ...
|
|
|
|
... Par contre, le sable, j'adore. Comment ça, ça se mange pas?
... On the other hand, I really appreciated all the sand. What do you mean, sand is not edible?
|
|
Tonton Alessandro, tata Babi, papa, cousine Diana, mamie Jakubec (Nagymami) et moi.
Uncle Alessandro, aunt Babi, Daddy, cousin Diana, grandma Jakubec (Nagymami) and me.
|
|
|
|
Nous avons fêté l'anniversaire de Diana dans un jardin d'enfants. J'ai bien rigolé avec tous les jeux.
We celebrated Diana's birthday in at a playground. I just loved all the games they had there.
|
|
Nous revoilà à la maison. La chaise de grande-tata Evelyne est vraiment chouette. Il faut que j'apprenne comment descendre sans tomber.
At home once again, here's a big girl that can sit all by herself, without falling over. At least, when she doesn't move much.
|
|
|
|
Eh, oui, déjà le 25 mai. Nous sommes allés au lac Paladru avec des copains pour fêter mon anniversaire. Et voilà le gâteau que ma maman m'a preparé.
It's May 25th already. My birthday has arrived and we went to the Paladru lake to celebrate it. Mommy even made me a yummy chocolate cake.
|
|
Mamie Paulette et papy Marc me promènent pour perdre toutes les calories que j'ai prises en mangeant mon gâteau.
My grandparents came from Orléans to celebrate my birthday and to take me for a walk.
|
|
|
|
Papa, t'es sûr que je peux goûter au champagne? Oui, c'est vrai, j'ai un an déjà.
Daddy, are you sure I can try this champagne? I guess you're right, I am old enough, I just turned one.
|
|
Voilà un des cadeaux de maman et papa. Maintenant je dois brosser mes dents tous les jours.
And what did Mommy and Daddy get me? Five toothbrushes, all different colors, so I can choose every night with which one I want to brush my teeth.
|
|
|
|
Après avoir acheté plein de fruits et légumes au marché, on se promène dans les rues de Voiron.
After going to the market and buying all kinds of fruit and vegetables, we took a stroll through Voiron.
|
|
Les grandparents ont beaucoup aidé pendant leur séjour, et maman et papa ont pu se reposer un peu.
My grandparents helped around a lot during their stay. Mommy and Daddy could relax and rest a little bit.
|
|
|
|
Nous avons amené mamie Jakubec dans les montagnes pour une randonnée.
We showed my grandma Jakubec the mountains and the countryside.
|
|
Vous n'allez pas me croire, mais c'est très confortable d'être suspendu comme ça, dans les mains de maman.
This is the way I sleep in my Mommy's arms. You wouldn't believe it, but it's really comfortable to hang like this.
|
|
|
|
On refête mon anniversaire avec un nouveau gâteau.
We're celebrating my birthday another time and with another cake.
|
|
Nouveau jeu: frapper tout ce qui est près de moi. Papa apprécie, mais juste les deux premières fois. Après, il se fâche.
What I like these days is to hit everything that's close to me. Daddy can take it once or twice, but he gets upset after that.
|
|
|
|
Bon, c'est tout pour ce mois-ci. Vous voulez que je vous amène au mois de juin dans la poussette?
Hop in the stroller and I'll push you to the next month myself.
|
|
Eh, oui, voilà ma jambe entourée en vert. Vous n'avez quand même pas pensé que j'étais au milieu?
Here's the answer; my leg is circled with green. You didn't really think I was the one in the middle, did you?
|
|
|
|