|
Je découvre de plus en plus de choses autour de moi. Là, c'est un caillou unique que j'ai trouvé.
What fun it is to discover the world around us! If this stone could talk, it would tell us so many stories.
|
|
|
|
Ah, les cerises du marché! On peut les mettre comme boucles d'oreille, mais surtout, on peut les manger.
Yummy! I love cherries. I love them in my mouth, I love them on my ears!
|
|
Ca y est, l'été arrive! Mes parents m'ont préparé une piscine sur la terrasse ...
The summer is coming and my parents prepared the little pool on the balcony for me.
|
|
|
|
... et qu'en pensez-vous? Si je vous fais de la place, vous venez nager un peu avec moi?
What do you think? If you wish, I'll scoot over and you can join me.
|
|
Je crois qu'il est temps pour une autre coupe de cheveux. Bon, peut-être le mois prochain.
I think it's about time for another haircut, don't you? OK, maybe we'll do it next month.
|
|
|
|
Coucou, qui se cache dans la douche? C'est maman!
Hey, who's that hiding in the shower? Is it Mommy?
|
|
Mesdames et messieurs, je vous prie un moment de silence!
Ladies and gentlemen, I'd like to further the notion henceforth presented by the parties involved.
|
|
|
|
On va à la mer! J'ai déjà mis ma crème solaire et je suis en train de reprendre mes forces. Il faut beaucoup d'énérgie pour la mer.
We're going to the sea! I've already put my suntan lotion on and now, I'm resting to have a lot of energy when we get there.
|
|
On est au port de Marseille. Ça me rappelle, quand j'étais petite, j'ai pêché un poisson, il était gros, comme ça!
We are in Marseille. Please don't push me in the water, Daddy!
|
|
|
|
Voilà ma première réaction à toute cette eau. Et oui, les vagues me paraissent assez ménaçantes ...
My first reaction to all this water is the same as in Italy: the farther, the better ...
|
|
... Et voilà ma deuxième réaction. Ca va, quand même, ce n'est pas si effrayant, après tout ...
... But my second reaction is that it can be fun, after all. As long as Daddy doesn't drop me ...
|
|
|
|
... Tu peux me mettre dans l'eau, maman, j'y vais toute seule! Bon, tiens-moi un peu plus, si tu insistes.
... You can put me down now, Mommy, I'm not afraid any more. OK, you can hold me a little bit more, if you wish!
|
|
Moi, je suis très confortable comme ça, et toi, maman?
I'm really comfortable like this, Mommy! Don't move!
|
|
|
|
Je m'amuse bien avec le sable. Et papa s'amuse bien avec son cerf-volant.
I'm having as much fun with the sand as Daddy is while trying to lift the kite off the ground.
|
|
Quels parents indignes! Ils me laissent toute seule à côté d'une piscine. C'est comme ça que les accidents arrivent!
Don't my Mommy and Daddy know that you shouldn't leave your children alone next to a pool?
|
|
|
|
Maman change ma couche en pleine nature. C'était bien le seul endroit où il y avait un peu d'ombre.
What a nature girl! Mommy's changing my diaper in the only place we found with a little bit of shade.
|
|
Me voilà dans mon siège auto tout neuf. Dommage que la climatisation n'était pas intégrée dans ce modèle.
This is my new carseat. Too bad the air-conditioning was not included in it.
|
|
|
|
Nous sommes aux gorges de l'Ardèche. Si je vous semble un peu inquiète, sachez que derrière moi, il y a une falaise de 300 mètres.
Behind us, you can perceive the Ardèche river and its ravine. Behind me, a 1000-foot drop in the river; so hold me tight, Daddy!
|
|
Ah, l'Ardèche est beaucoup plus calme que la mer. Je crois que je vais apprendre à nager, après tout.
Ah, this is better than the sea. The Ardèche river is much calmer and much more to my liking.
|
|
|
|
Maman aime bien aller dans l'eau profonde. Moi, je préfère rester près de la rive.
Mommy likes to go in the deep water. Me, I like to hang out near the shore.
|
|
Ki c 7 fille kool?
Yo, hoo's da kool girl?
|
|
|
|
De retour chez nous, il est grand temps de faire la lessive. Je peux t'aider, maman?
We're home and the laundry needs to be done. Can I help you, Mommy?
|
|
Mon exploit le plus récent est que je sais manger toute seule. Attention, je n'ai pas dit proprement!
My newest exploit is that I can eat by myself. OK, I'm not too clean yet, but I'll learn that, too.
|
|
|
|
ALLEZ, LES BLEUS! J'ai l'impression que cette année, la France ira jusqu'en finale... mais je ne crois pas qu'ils vont gagner.
It's the World Cup! I have the feeling that France will go until the finals. But I also have the feeling they won't win it.
|
|
Bon, maman, on se cache et tu comptes jusqu'à 10, d'accord?
Do you think Mommy can see us, Daddy? We should hide better, I guess, and no peeking this time!
|
|
|
|
Beh, j'ai une poussette 4x4, il faut bien l'utiliser un peu, non?
Well, I have an off-road stroller, don't I? Might as well abuse it a little bit.
|
|
Tu n'as qu'à te reposer, maman, je ferai du piano pour t'endormir.
My artistic instincts are on the rise, again. Relax, Mommy, and I'll play you a song.
|
|
|
|
Une petite souris toute souriante.
There once was a little pink mouse who lived in a bright yellow house ...
|
|
Je suis toute sérieuse, parce que j'ai une mission à faire. Regarder le bout de pain dans ma main ...
I'm serious, because my mission is an important one: Look at the breadcrumbs in my hands ...
|
|
|
|
... Ce sont les petits canards avec qui je partagerai mon pain.
... I'm sharing my breadcrumbs with the little ducklings and with the pigeons.
|
|
Quoi, vous partez déjà? C'est la fin du mois? Bon, à la prochaine, alors!
You're leaving already? I guess it's the end of the month. Well, see you next time!
|
|
|
|