|
Je me promène dans l'appartement avec les chaussons de maman. J'ai vraiment hâte de grandir, vous ne trouvez pas?
I'm in a hurry to grow up, don't you think so? I can hardly wait to fit into these slippers more comfortably!
|
|
|
|
J'arrive à monter et à descendre toute seule.
Look, I can climb up and slide down the slide all by myself.
|
|
On a enlevé mon parc, et maintenant je n'ai qu'un tapis où je devrais mettre tous mes jeux et toutes mes poupées. Est-ce possible?
Daddy and I are relaxing on my carpet. Supposedly, I should keep all my stuff on it at all times, but you can see for yourself that there is not enough room.
|
|
|
|
Au secours! Il y a une coccinelle gigantesque sur ma tête... et un ours miniscule dans ma main.
Heeeeeeelp! There's a huge ladybird on my head... and a tiny bear in my hands.
|
|
Mon premier cirque! Bon, c'était une répétition, mais quand même, j'étais très impressionnée de voir autant de gens. Quelle foule! Presque plus intéressant que le singe et l'acrobate sur la scène.
This was the first time I went to the circus! I admit, I was more intrigued by all these people around me than by what was going on with the acrobat and the monkey. It's just that I'm not used to a huge crowd like this.
|
|
|
|
Cours plus vite, maman! Saute plus haut, maman! Tiens-moi plus fort, maman!
Mommy's taking me on a ride on the Mommy-plane. It's so much fun!
|
|
Je me repose sous le noyer, après avoir ramassé un sac plein de noix. C'est dur de travailler autant!
I think I picked up enough nuts, Daddy. I'm going to take a five-minute break, OK?
|
|
|
|
Tous les soirs, je dis bonne nuit à la lune, à l'étoile, au soleil, au coeur et au nuage... Et à toute ma famille accrochée à eux.
Every night, before going to sleep, I say goodnight to the cloud, to the heart, to the sun, to the star, and to the moon... and to all my family hanging on to them.
|
|
Eh, oui, je joue la petite japonaise. Croyez-moi, je suis très habile avec les baguettes.
Notice the japanese design on my bandanna. And believe it or not, I'm actually pretty skillful with the chopsticks.
|
|
|
|
Vous croyez toujours que le réchauffement de la planète n'est pas une vérité? On est mi-octobre et je me promène vêtue d'un T-shirt. Réfléchissez et agissez!
You still think global warming is not happening? It's mid-October and I'm wearing a T-shirt outside. Think about it! Act on it!
|
|
Eh-oh! Mais ce n'est pas ma place ici! J'ai une place devant, moi ...
Hey! This is not where my place is! I have a seat in the front of the car ...
|
|
|
|
... Bon, c'est un peu mieux, mais là, je suis trop devant. Maman, papa, vous n'apprendrez jamais?
... OK, this is better, but now I'm too much in the front. Daddy, Mommy, will you never learn?
|
|
Ce n'est pas que des noix que je ramasse, mais aussi des chataignes. Ça pique un peu si on ne fait pas attention!
There are a couple of spots full of chestnut trees not far from our place. Mommy likes to boil them and Daddy likes to roast them. And me? I like to eat them!
|
|
|
|
Ça y'est, je suis propre, maman. Tu peux me mettre à sécher, maintenant!
I'm washed and all clean, Mommy. You can take me out and put me to dry!
|
|
Et c'est qui, ça? C'est Inès, ma copine d'en bas. Vous vous souvenez quand j'étais aussi petite qu'elle?
Oops! Well who is this, then? It's Inès from downstairs. Remember when I was this small, more than a year ago?
|
|
|
|
Bambi, viens-ici, Bambi, je te donne du pain. Viens!
Come here, Bambi, I'm going to give you a little bit of bread. Come here!
|
|
Vous voulez un bisous infernal? N'ayez pas peur de mes fausses cornes, elles sont faites de mes cheveux.
Who wants a hell of a kiss? Don't get scared by my horns, they're not real. It's only my hair.
|
|
|
|
Oh, non, je me suis coincée et papa arrive avec l'appareil photo!
Oh, no, I got stuck and Daddy's coming with his camera. Not again!
|
|
Donc, je le tiens comme ça et je bouge. Mais je ne vois pas ce que j'aspire. Quoi? Il faut que je tourne?
I get it! I hold it like this and I vacuum. But I don't see what I'm vacuuming. What? I should turn around?
|
|
|
|
Papa a gagné cet énorme chocolat en devinant le poids (en calculant le poids, selon lui). C'était 3 kg 130 grammes du chocolat noir!
Daddy won this enormous chocolate by guessing its weight (he says by calculating its weight). It was 3kg130g (6.886 lbs) of dark chocolate!
|
|
J'apprends mon alphabet. Mais c'est à vous de deviner quel alphabet j'apprends.
I'm learning my ABCs. But can you tell which ABCs I'm learning?
|
|
|
|
On est en train de danser et papa me montre quelques mouvements cools. Bientôt, j'irai en discothèque toute seule!
We're dancing and Daddy's showing me some smooth moves. Discos, clubs and rave parties, here I come!
|
|
Bon, j'ai encore une serviette de bain et deux gilets. Qu'est-ce que je t'amène, maman?
I've still got a towel and two cardigans. What should I bring you, Mommy?
|
|
|
|
Mon copain Thomas a mis sa chemise hongroise et j'ai mis la montre de maman. Un bisou de papa et on part à notre rendez-vous.
My friend Thomas put his Hungarian shirt on and I took Mommy's watch. A kiss from Daddy and we can go on our date.
|
|
Hombre, este burrito es delicioso. Con pollo, pimiento, queso, tomates y un poco de salsa picante. Ojala que comamos así todos los días. Yo quiero Taco Bell! Jajajaja!
|
|
|
|
Bon, là, c'est un look un peu plus rétro, peut-être les années 70. Mais maman dit que ça revient à la mode.
Daddy says this is a time-machine skirt. I put it on and I go back 35 years. OK, maybe only 30.
|
|
L'automne est finalement arrivé et les feuilles sont tombées des arbres ...
The fall is finally here and the leaves have fallen from the trees ...
|
|
|
|
... On se promène dans la nature avant qu'il fasse trop froid.
... We're taking a walk in the nature before it gets too cold outside.
|
|
Le petit chaperon rouge et le grand méchant bon loup!
Little Red Riding Hood and the Big Bad Good Wolf!
|
|
|
|
Et ça, alors, c'est qui? C'est Eva-Mari, la fille de Craig et de Juliette et ma nouvelle copine.
And who is this? It's Eva-Mari, Craig's and Juliette's daughter, and my newest friend.
|
|
C'est Halloween et la petite sorcière amène des bonbons aux amis dans l'immeuble. Vous en voulez un?
It's Halloween and the little witch is bringing candy to all the friends in the building. Would you like one?
|
|
|
|