|
Le 1er février, de 19h55 à 20h, nous avons été nombreux à éteindre les lumières pour offrir 5 minutes de répit à la planète. Cliquez ici pour plus d'informations.
On February 1st, we turned off our electricity for 5 minutes, from 7:55 PM to 8:00 PM, in order to promote awareness on climate change. Click here to learn more.
|
|
|
|
Je jette le balon dans le trou entre deux arbres.
I can throw this ball through the hole between two tress.
|
|
On a tendance à oublier d'apprécier les moments simples dans la vie. Par exemple, un dimanche rigolo avec papa.
We tend to forget to enjoy the simple moments in life. Here, a fun Sunday morning with Daddy.
|
|
|
|
Vous n'allez pas croire, mais la neige est tombée et je peux essayer ma combinaison de ski finalement.
You won't believe it, but the snow fell and finally, I can try out my ski suit.
|
|
Voilà comment je descends en luge avec maman ...
Here's how I go on the sleigh with Mommy ...
|
|
|
|
... Et voilà comment je descends en luge avec papa. Devinez lequel j'aime le plus!
... And here's how I go on the sleigh with Daddy. Which one do you think is more safe?
|
|
Le compte à rebours continue. Nous allons découvrir ce bébé bientôt.
The countdown continues. You and I will meet this baby soon enough.
|
|
|
|
Je sais descendre les escaliers toute seule, comme je l'avais fait il y a quelques semaines. Sur cette photo, mamie m'aide.
I can actually go down the stairs all alone, like I did a couple of weeks ago. But on this picture, grandma is helping me.
|
|
Nous avons fêté l'anniversaire et le départ à la retraite de ma grande-tata. Elle aura même plus de temps pour tricoter des jolies choses pour mon frère ou ma soeur et pour moi.
We celebrated my great-aunt's birthday and her retirement. She'll have even more time to knit nice things for my brother or sister and for me.
|
|
|
|
Regardez, il y a encore des petits lapins chez mes arrières grands-parents.
Look, there are small rabbits again at my great-grandparents' place.
|
|
Et ça, c'est la maison et le jardin de mes arrières grands-parents.
And these are my great-grandparents' house and garden.
|
|
|
|
Heureusement que papa pèse à peu près comme moi, comme ça, le tape-fesses est en équilibre.
This see-saw is great. And fortunately, Daddy is almost as light as me, so it's balanced.
|
|
Dommage que maman pèse un peu plus que moi, comme ça, le tape-fesses n'est pas en équilibre.
Unfortunately, Mommy weighs a little bit more than me, so the see-saw is not balanced. But it's still great.
|
|
|
|
Les leçons d'équilibre que papa me donne ne me font pas peur. Et à vous?
The "hold your balance" lessons that Daddy teaches me don't seem too dangerous. What do you think?
|
|
Voyons ce qu'il y a sur l'autre châine.
Here I am, a couch potato just zapping through channels.
|
|
|
|
Vous me dites que j'ai du chocolat sur mon visage? Je vous dit prrrrr...
You're saying I have chocolat on my face? Here's what I say to you.
|
|
Je me cache sous le lit. Et papa, comment il a réussi à se cacher avec moi?
I'm hiding under the bed. How did Daddy fit under here with his camera?
|
|
|
|
Ma famille Godinneau, avant qu'on reparte à Voiron.
My Godinneau family, before we head back to Voiron.
|
|
C'est la première fois que Nagytati, mon grandpère Jakubec, est venu nous voir à Voiron. Ma cousine Diana est déjà venu deux-trois fois.
It's the first time Nagytati, my Jakubec grandfather, came to see us here at our apartment. My cousin Diana already came two or three times.
|
|
|
|
Mais vous voyez comment ils sont forts, mon grandpère et mon père?
Do you see how strong they are, my Grandpa and my Daddy?
|
|
Tata Babi, cousine Diana, mon grandpère, maman, et moi, fatigués après avoir monté et joué avec le ballon.
Aunt Babi, cousin Diana, my Grandpa, Mommy, and me, tired after climbing and playing with the ball.
|
|
|
|
Diana me dit que c'est facile de dévenir invisible. Il faut juste tirer un peu sur son bonnet et on ne nous voit pas.
Diana showed me that if we pull our hats down, no one can see us. We become invisible!
|
|
Les trois clowns venus du pays de Babybel jaune.
Three yellow-nosed clowns during dinner.
|
|
|
|
Youpii! En avant! On y va! Descendons tous les trois en luge! Ca ne va pas assez vite.
Hooray! Charge! Jeronimo! Let's get going! It's not fast enough.
|
|
Bon, allez, papy, si tu insistes, tu peux m'aider, mais je te dis que je peux tirer Diana toute seule.
OK, fine, Grandpa, if you insist, you can help me, but I'm telling you that I can pull Diana all by myself.
|
|
|
|
C'est carneval à la crèche. Moi, je suis un guépard très dangereux.
It's Carnaval at the daycare. What a scary jaguar I am.
|
|
Coucou! Qui se cache derrière ce trou?
Hi! Who is hiding behind this hole?
|
|
|
|
Le mâle guépard est très joueur et aime rouler par terre avec les autres guépards.
The male jaguar is often playful and likes to roll on the ground with other jaguars.
|
|
La femelle guépard est similairement joueur, mais elle aime aussi griffer les autres guépards.
The female jaguar is also playful but likes to scratch other jaguars, as well.
|
|
|
|
Et pendant qu'ils m'ont laissé à la crèche, tout le monde est parti skier. Mais ce n'est pas grave, moi aussi, j'en ai fait un peu avant-hier.
And while I'm at the daycare, everyone went skiing. But it's OK, I skied a little bit a couple of days ago.
|
|
Après tout le fun, Diana m'a aidée à sortir du bain. La première fois, ça a marché impeccable; la deuxième fois, BOUM!
After all the fun, Diana helped me get out of the bath. First time, it worked great; second time, BOUM!
|
|
|
|
Regardez ce qu'ils font après m'avoir mis au lit. Ils mangent une fondue!
Look what they are doing after they put me in bed. They are eating a fondue!
|
|
On peut jeter plein de cailloux dans le lac Paladru, et ça ne déborde pas.
We can throw lots of rocks in the Paladru lake, and it never flows over.
|
|
|
|
Après toute cette agitation, c'est normal que je dois faire ma sieste.
After all this excitement, it's only logical that I should take a nap.
|
|
Papy nous a amené au restaurant chinois. J'ai mangé un nem, quatre sortes de viande, beaucoup de riz et j'ai quand même trouvé de la place pour dessert.
Grandpa took us out for Chinese. I ate a nem, four kinds of meat, lots of rice, and I still had room for desert.
|
|
|
|
Deux photos tristes pour la fin du mois. Sur celle-là, je ne veux pas encore aller au lit ...
Two sad pictures for the end of the month. On this one, I am not ready to go to bed yet ...
|
|
... Et sur celle-là, je me suis fait un gros bobo en tombant dans notre descente. Ma lèvre était pleine de sang, mais ça passe vite.
... And on this one, I fell down and bit my upper lip really hard. There was lots of blood, but don't worry, I'm OK now.
|
|
|
|